你我的新时代,全面小康一个都不能少

时间:2018-01-10 19:04来源:大西北网 作者:CGTN新闻客户端 点击: 载入中...
    2018年,改革开放40周年;2019年,新中国成立70周年;2020年,全面建成小康社会;2021年,中国共产党成立100周年……习近平总书记强调,这些重要的时间节点,是我们工作的坐标,更标志着中国开启圆梦复兴的新征程。  
  After40yearsofreform,openingupanddevelopment,Chinaisstandingina"newera."Theultimategoalofthisperiodisthe"greatrejuvenationofthenation,"ablueprintsetforthbyChinesePresidentXiJinping,whoplanstopushhiscountryforwardsina"newera"duringwhich"noonemustbeleftbehind."
  
  InXi'sownwords“
  
  中国特色社会主义进入了新时代。
  
  SocialismwithChinesecharacteristicshasenteredanewera.”
  
  “

 
  
  新时代要有新气象。
  
  Inthisnewcontext,wemustgetanewlook.
  
  更要有新作为。
  
  Andmoreimportantly,makenewaccomplishments.”
 
  
  “2018年我们将迎来改革开放40周年。
  
  In2018,wewillmarkthe40thanniversaryofthelaunchofreformandopening-up.
  
  改革开放是决定当代中国命运的关键一招。
  
  Reformandopening-upisacrucialmovethatisshapingChina'sfuture.
  
  40年的改革开放使中国人民生活实现了小康逐步富裕起来了。
  
  Fortyyearsofreformandopening-uphavemadeitpossibleforourpeopletoleaddecentandevencomfortablelives;
  
  我们将坚定不移深化各方面改革,坚定不移扩大开放。
  
  WewillmakedeterminedeffortstocomprehensivelydeepenreformandopenChinastillwidertotheworld.
  
  使改革和开放相互促进,相得益彰。
  
  Wewillseethatreformandopening-upcomplementandreinforceeachother.
  
  我坚信,中华民族伟大复兴必将在改革开放的进程中得以实现。
  
  ItismyconvictionthatthegreatrejuvenationoftheChinesenationwillbecomearealityinthecourseofreformandopening-up.”
 

 
  
  “2019年我们将迎来中华人民共和国成立70周年。
  
  In2019,wewillmarkthe70thanniversaryofthefoundingofthePeople'sRepublicofChina.
  
  我们将贯彻新发展理念,推动中国经济持续健康发展。
  
  Wewillactonanewvisionfordevelopmentandstriveforsustainedandhealthyeconomicgrowth.
  
  把我们的人民共和国建设得更加繁荣富强。
  
  TheseeffortswillcontributetowardsamoreprosperousandstrongerPeople'sRepublic.”
 
  
  “2020年我们将全面建成小康社会。
  
  In2020,wewillestablishamoderatelyprosperoussocietyacrossallmetrics.
  
  全面建成小康社会,一个不能少。
  
  Thisisthesocietytobeenjoyedbyeachandeveryoneofus.
  
  共同富裕路上,一个不能掉队。
  
  Onthemarchtowardscommonprosperity,noonemustbeleftbehind.
  
  我们将举全党全国之力,坚决完成脱贫攻坚任务确保兑现我们的承诺。
  
  WewillmobilizethewholePartyandthewholecountryinaresolutepushtodeliveronourpledgeanderadicatepovertyinChina.
  
  我们要牢记人民对美好生活的向往就是我们的奋斗目标。
  
  Theaspirationsofthepeopletoliveabetterlifemustalwaysbethefocusofourefforts.
  
  坚持以人民为中心的发展思想,不断推进全体人民共同富裕。
  
  Wemustremaincommittedtoapeople-centeredphilosophyofdevelopment,andmakesteadyprogresstowardsrealizingcommonprosperityforeveryone.
  
  2021年我们将迎来中国共产党成立100周年。
  
  In2021,wewillmarkthecentenaryoftheCommunistPartyofChina.
  
  中国共产党立志于中华民族千秋伟业,百年恰是风华正茂。
  
  ForthePartywhichfightsfortheeternalwellbeingoftheChinesenation,thecentenaryonlyushersintheprimeoflife.
  
  中国共产党是世界上最大的政党,大就要有大的样子。
  
  Astheworld'slargestpoliticalparty,theCPCmustbehaveinawaycommensuratewiththisstatus.”
 
  
  “实践充分证明,中国共产党能够带领人民进行伟大的社会革命,
  
  ItshistorymakesitabundantlyclearthattheCPCiscapableofnotonlyspearheadingagreatsocialrevolution,
  
  也能够进行伟大的自我革命。
  
  butalsoimposingagreatreformonitself.
  
  我们将继续清除一切侵蚀党的健康肌体的病毒,
  
  WemustcontinuetoridourselvesofanyvirusthaterodestheParty'sfabric,
  
  大力营造风清气正的政治生态,
  
  tomakegreateffortsforfosteringahealthypoliticalenvironmentofintegrity,
  
  以全党的强大正能量在全社会凝聚起推动中国发展进步的磅礴力量。
  
  andtogeneratewavesofpositiveenergythroughoutourParty,whichcanthenbuildintoamightynationwideforcedrivingChina'sdevelopmentandprogress.”
 
  
  “中国共产党和中国人民从苦难中走过来。
  
  TheCommunistPartyofChinaandtheChinesepeoplehavegonethroughtrialsandtribulations.
  
  深知和平的珍贵,发展的价值。
  
  Theseexperienceshavetaughtusthatpeaceispreciousanddevelopmentmustbevalued.
  
  中国人民自信自尊,将坚定维护国家主权,安全,发展利益。
  
  WithconfidenceandpridetheChinesepeoplewillbesteadfastinupholdingourcountry'ssovereignty,securityanddevelopmentinterests.
  
  同时将同各国人民一道,积极推动构建人类命运共同体。
  
  Wewillalsoworkwithothernationstobuildaglobalcommunitywithasharedfuture.
  
  不断为人类和平与发展的崇高事业作出新的更大的贡献。
  
  andmakenewandgreatercontributionstothenoblecauseofpeaceanddevelopmentforallhumanity.
  
  俗语说,百闻不如一见。
  
  Asthesayinggoes:"Itisbettertoseeonce,thantohearahundredtimes."
  
  我们不需要更多的溢美之词。
  
  Wedonotneedlavishpraisefromothers.
  
  我们一贯欢迎客观的介绍和有益的建议。
  
  However,wedowelcomeobjectivereportingandconstructivesuggestions.
  
  正所谓,不要人夸颜色好,只留清气满乾坤。
  
  Forthisisourmotto:"Notanglingforcompliments,I'dbecontentthatmyintegrityfillstheuniverse."
(责任编辑:张云文)
>相关新闻
  • 澳门“一国两制”事业进入新时代(庆祝澳门回归20周年)
  • 【在习近平新时代中国特色社会主义思想指引下——新时代 新作
  • 安徽守护一方好山好水(壮丽70年 奋斗新时代·推动高质量发展
  • 凝聚奋进新时代实现民族复兴的磅礴伟力
  • 中共中央 国务院印发《新时代爱国主义教育实施纲要》
  • 安徽 隆起内陆开放新高地(壮丽70年 奋斗新时代·推动高质量发
  • 顶一下
    (0)
    0%
    踩一下
    (0)
    0%
    ------分隔线----------------------------
    推荐内容
    网站简介  |  保护隐私权  |  免责条款  |  广告服务  |  About Big northwest network  |  联系我们  |  版权声明
    陇ICP备08000781号  Powered by 大西北网络 版权所有  建议使用IE8.0以上版本浏览器浏览
    Copyright © 2010-2014 Dxbei Corporation. All Rights Reserved